T³ - TableTop Tournaments
Welcome Guest. Please log in or register.
  

Login with nickname/e-mail and password (Lost password?).
Follow us:facebooktwitterrss | supportContact

1st Blood Red Skies Tournament @ Wellplayed - Information and Rules

Komplettes Regelpacket als PDF auf Deutsch:
https://drive.google.com/file/d/1O4jljR6jkrhmiwxaAkBp8ZAjJ2eVdtm-/view?usp=sharing

Complete rule pack as PDF in English:
https://drive.google.com/file/d/19gh0By03hn4z3QMxeEtYhQC3aPq5nO4S/view?usp=sharing

- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -

Geschwader und Ass-Auswahl/ Squadron and Ace Selection
Die Spieler müssen jeweils ein "Geschwader" mit 500 Punkten zur Verfügung stellen, einschließlich der dazugehörigen Spielmaterialien. Es müssen mindestens 2 Elemente von 2 Flugzeugen verwendet werden. Diese müssen alle aus einem einzigen Flugzeugtyp bestehen. Jedes Modell muss von anderen Modellen leicht identifizierbar sein, entweder durch Markierungen auf dem Modell oder der Base.

Piloten werden wie folgt kalkuliert
• 2: Anfänger = +25 Punkte
• 3: Durchschnittspilot = +50 Punkte
• 4: Veteran = +75 Punkte
• 5: Ass = +100 Punkte
Ein Ass darf 1 Assfähigkeit wählen. Namhafte Asse sind einzigartig und können nicht innerhalb eines Geschwaders dupliziert werden. Die Kosten für die genannten Asse richten sich nach ihren Karten.

Players must each provide a 500 point “Squadron” including the associated bases, trait cards markers, rulers, cards dice and counters. A minimum of 2 elements each of 2 aircraft must be used. These must all be of a single aircraft type. Each model must be easily identifiable from its Squadron Mates, either by markings on the model or the base.

Pilots are costed as follows
• 2: Rookie = +25 points
• 3: Average = +50 points
• 4: Veteran = +75 points
• 5: Ace = +100 points
An Ace may choose 1 Ace Skill Named Aces are unique and cannot be duplicated within a Squadron. Costs for named Aces are as per their cards.

Schauplatz & Doktrin Karten/Theatre & Doctrine Cards
Spieler können bis zu 2 Theater- und 1 Doktrin-Karte wählen - diese sind nicht eingeschränkt, die Karten „Zahlen & Heimvorteil“ (auf Englisch Numbers & Home Advantage) können jedoch nicht genommen werden.

Players may choose up to 2 Theatre and 1 Doctrine Card - these are not restricted however the cards Numbers & Home Advantage cannot be taken.

Geänderte Flugzeugpunkte/Amended Aircraft Points
P51D Mustang 44 Punkte/points
A6M5 Null 33 Punkte/points
Yak 1 28 Punkte/points

Sieg- und Turnierpunktewertung/Winning and Tournament points scoring
Der Sieg wird nach den üblichen Regeln entschieden. Am Ende jedes Spiels erhalten die Spieler 5 Punkte für einen Sieg und 1 Punkt für jedes abgeschossene gegnerische Flugzeug. Bei der Ermittlung von Unentscheiden zählt die Anzahl der abgeschossenen und dann erlittenen Boom Chits.

Victory is decided as per the usual rules. At the end of each game players score 5 points for a win and 1 point for each enemy aircraft shot down. When determining draws the number of Shot down and then Boom Chits suffered is the decider.

Szenarien/ Scenarios
Alle drei Runden werden mit dem
"Dogfight" –Szenario gespielt.

All three rounds will be played using the
“Dogfight” Scenario.

Wolken/ Clouds
Bevor das Aufstellen beginnt, kann jeder Spieler bis zu zwei Wolkenmarker auswählen. Die Spieler wechseln sich ab, der Angreifer plaziert zuersz eine Wolke auf dem Tisch. Wolken dürfen sich nicht überlappen und dürfen nicht innerhalb von 6 Zoll einer anderen Wolke oder einer Tischkante platziert werden. Sobald alle Wolken platziert sind, sind die Effekte aller Theaterkarten abzuhandeln. Spieler, die schlechtes Wetter benutzen, platzieren die zusätzlichen Wolken unter Verwendung der oben genannten Platzierungsbeschränkungen, dann wird klarer Himmel vom anderen Spieler aufgelöst.

Before deployment begins each player may choose up to two cloud templates Players take turns beginning with the attacker placing their clouds on table. Clouds may not overlap and may not be placed within 6” of another cloud or any table edge. Once all clouds are placed the effects of any Theatre cards are resolved. Players using Bad Weather place the additional clouds themselves using the above placement restrictions, then Clear Skies is resolved by the other player.

Zeitplan/Schedule
13:00 Türöffnung/opening
13:10-13:15 Aufstellen für 1. Spiel
13:15-14:15 1. Spiel
14:15-14:25 Pause
14:25-14:30 Aufstellen für 2. Spiel
14:30-15:30 2. Spiel
15:30-15:40 Pause
15:40-15:45 Aufstellen für 3. Spiel
15:45-16:45 3. Spiel
16:45-16:55 Pause
16:55-17:00 Aufstellen für 4. Spiel
17:00-18:00 4. Spiel
18:00-18:15 Siegerehrung

Regeln Änderung/Rules Amendment
Überlappende Basen/Overlapping Bases

Wenn ein Modell seine Bewegung nicht legal beenden kann, ohne eine andere Modellbasis zu überlappen, wird das bewegliche Modell entlang seines Flugwegs direkt vorwärts bewegt, bis es die blockierende Basis freigibt. Das bewegliche Modell verliert seine Pilotaktion für diesen Zug.

If a model cannot legally end its move without overlapping another model base the moving model is moved directly forward along its flightpath until it clears the blocking base. The moving model loses its Pilot Action for that turn.

Schönstes Geschwader/Most beautiful squadron
Die Modelle von Warlordgames werden bereits mit eingefärbtem Plastik geliefert. Einige Spieler bemalen die Modelle zusätzlich. Wir wollen in der 3. Pause das schönste Geschwader per Abstimmung wählen und den Spieler auszeichnen.

The models of Warlordgames are already supplied with colored plastic. Some players additionally paint the models. In the 3rd break we want to vote for the most beautiful squadron and reward the player.

Modelle
Falls du mitmachen willst, aber keine Modelle hast, oder nicht genug; kein Problem, schreibe mich an (Dragon_King), ich werde dir weiter helfen!

If you want to join, but have no models, or not enough; no problem, write me (Dragon_King), I'll help you!

Dieses Regelpacket basiert auf dem Original Regelpacket von Warlordgames für ihr Turnier am 22. Sep 2018
The Ruleset is based on the original ruleset from the Warlordgames tournament:
https://www.warlordgames.com/wp-content/uploads/2018/08/BRS-Tournament-v1.pdf

Info: Only the tournament organizer is responsible for the content of this site.
©2004-2024. T³ is operated by Althaus.IT.